slidedown

Idiomas, una asignatura pendiente -y sin recuperar- en España

Desayuno Octubre - Los idiomas, una asignatura pendiente -y sin recuperar- en España
Desayuno October 2011 October 04, 2011

Dominar otra lengua permite acceder a un 27,5% más de ofertas de empleo, según se desprende del último «Informe Infoempleo.com», en el que se analizó un total de 198.500 ofertas de empleo publicadas en toda España. La globalización de las empresas y el flujo de trabajadores entre países son los ‘culpables’ de una realidad que ya no tiene vuelta atrás. Y no se trata de hacerse entender sino de trabajar en un entorno plural, en el que el debate y el intercambio de opiniones forman parte del día a día. Para analizar si estamos preparados para esta nueva realidad y cómo debemos enfrentarnos a ella, Infoempleo.com y Randstad celebraron un desayuno de trabajo con responsables del área de recursos humanos (RR HH) de empresas líderes, con marcado acento internacional.

Valeriano González, director de RR HH Corporativo de Altadis (Imperial Tobacco), fue el encargado de romper el hielo: «En España se ha mejorado mucho en los últimos 10 años y las empresas y personas se han concienciado de la importancia de los idiomas. Ante la globalización de los mercados, ahora un idioma como el inglés ya no es una ventaja competitiva sino un requisito imprescindible para entrar en una compañía. Es importante adaptar el sistema educativo en general a lo que demanda el mercado».

Para Teresa Cervera, directora de RR HH de Paradores, «hemos mejorado mucho, pero queda aún bastante por hacer porque todavía es una gran barrera para el desarrollo profesional». Habla con conocimiento de causa esta directiva que confiesa que «en los procesos de selección de una empresa de turismo como Paradores, con un porcentaje alto de clientes extranjeros, nos encontramos con dificultades para encontrar profesionales con conocimiento real de un idioma o dos».

En FCC , los empleados que van a ser expatriados y los que necesitan comunicarse en inglés día a día reciben clases, pero con un compromiso implícito. «Para seguir en el curso, tiene que haber avance», explica José María Merino Matesanz, director de RR HH Corporativo de esta compañía, quien mantiene que «por ir a clase no se aprende inglés. Hay que trabajarlo, al menos cuatro veces más».

Karl Van Dijck, único extranjero en el grupo, es el People Development & Corporate Affairs de Toyota. Su cargo, su nacionalidad –belga– y su dominio del castellano le convierten en un ejemplo claro del nuevo profesional de nuestros  días. «Existe un déficit importante que estamos supliendo las empresas. En general, estamos dos puntos por debajo del nivel requerido para cada posición». ¿A qué se debe ese déficit? Para el responsable de RR HH de Toyota, la clave reside en la «falta de exposición al idioma» y pone un ejemplo revelador:  «No ayuda a aprender el tener las películas dobladas y no en versión original con subtítulos».

Marta Ferreiro, directora de Grandes Cuentas Centro de Randstad, empresa holandesa con presencia en 44 países, está de acuerdo con sus compañeros de mesa. «El problema es, básicamente, de educación. En España no se practican los idiomas como se debería. ¿Y por qué en Europa sí? Porque en Europa se invierte más y, así, un 60% de los alumnos estudia dos idiomas».

Todo en inglés

«En Ikea, el inglés no es un idioma, es… ¡El idioma!», explica el director de RR HH de la multinacional sueca, Gonzalo Antoñanzas. «Las reuniones son en inglés, tenemos mucha movilidad y, por eso, el idioma no es un beneficio social: es una razón de  supervivencia», explica. Coincide con los directores presentes en que estamos ante la gran asignatura pendiente del mercado laboral español, pero se muestra optimista con respecto al futuro: «nuestros hijos lo hablarán mucho mejor porque es una de nuestras grandes frustraciones».

Valeriano González señala que en Imperial Tobacco se fomenta la movilidad internacional «in company» con la publicación de las vacantes a nivel internacional dando la posibilidad de desarrollar tu carrera profesional en otros países. Para José Manuel Saco, director comercial de Infoempleo.com, «los salarios que se encuentran estos profesionales al volver son una barrera en sí». «El problema es estar por ahí pensando en volver», puntualiza Marta Ferreiro. «Hay que dejar de pensar en  mi hipoteca, mi coche, mi…’ e ir más allá». «Es que en España, los vínculos familiares son muy grandes», añade el director de RR HH de Toyota. «Muchos profesionales pactan por contrato la  fecha de regreso antes de ser expatriados», explica Enrique García Portal, director de Infoempleo.com.

Para el director de RR HH Corporativo de FCC , la clave reside en «estar preparado para trabajar donde te contraten». El auténtico profesional global debe cumplir un requisito: «Querer serlo».

Estos fueron los invitados al desayuno de octubre sobre idiomas de Infoempleo-Randstad:

- Valeriano González, director de RRHH de oficinas centrales de Altadis
- Telva Arroyo, directora de RRHH de Merck
- Teresa Cervera, directora de RRHH de Paradores
- Gonzalo Antoñanzas, director de RRHH de Ikea
- Karl Van Dijck, people development & corporate affairs de Toyota
- José María Merino Matesanz, director de recursos humanos corporativo de FCC
- Carlos Carpizo, director de recursos humanos de Randstad

Parece haber un acuerdo general en que el inglés, aun sin ser el idioma más hablado del planeta, es el más importante a la hora de encontrar un trabajo. Sin embargo,
también coinciden en que estudiar otros idiomas denota
una actitud proactiva y ayuda a conocer otras culturas.

Karl Van Dijck, de Toyota, confiesa que para él «lo importante es tener las ganas de aprender un idioma y una cultura. Después, por necesidad, ya vendrá el idioma que
aprenderás para ganarte el pan». Gonzalo Antoñanzas, Director de RRHH de Ikea, reafirma la importancia de la cultura, explicando la dificultad para los idiomas en España
por «el sistema imperialista que tenemos de traducirlo todo», refiriéndose al cine, los libros o las series de televisión.

Valeriano González, de Altadis (Imperial Tobacco), distingue entre los distintos cargos de una empresa y sus necesidades idiomáticas. «En mandos medios o
personal técnico, sí son importantes otros idiomas, pero para los directivos lo esencial es el inglés», comenta. Por su parte, Teresa Cervera, de Paradores, da un paso más en las exigencias idiomáticas: «Cuando necesitamos gente
con conocimiento de idiomas, no pedimos simplemente un título, sino personas que hayan vivido en el extranjero, por las experiencias que damos por sentado que han podido desarrollar».

Para Marta Ferreiro, de Randstad, no hace falta dominar una
lengua para empezar a estudiar otra. «Cuando ya hablas un
idioma, tienes la mentalidad más abierta, y es más fácil aprender un segundo o un tercer idioma», explica. Por último, José María Merino Matesanz, Director de RRHH Corporativo de FCC, apunta que «desde un punto de vista
práctico, yo aconsejaría a cualquier español que estudie, como segundo idioma, alemán. Desarrolla la estructura mental y, a la vez, amplía mucho tus horizontes
culturales».

Deja una pregunta o comentario

Conecta a Facebook